当前位置: 聚焦 > 详情
嫂子文学/顾魏x白牡丹/ 顾春生x白牡丹/新婚之夜/(抢妻)/狗血/战山为王/HE
2023-06-26 16:06:17    哔哩哔哩

顾伟:“里面很灵活。亲爱的,鱼儿真的很喜欢水。”丹丹一想到快乐与痛苦并存,脸就红了。 Dan Dan OS:“今晚,老公又会这么做。”收到顾春生要回国的消息后,丹丹盛装打扮迎接顾春生。

Gu Wei: “Inside it is so flexible. Darling, the fish really enjoys the water.” Dan Dan brushed red when thinking of the pleasure with came with the pain.  Dan Dan OS: “tonight, husband will do that again.” After receiving the message that Gu Chunsheng will return home, Dan Dan dressed up to welcome Gu Chunsheng.  


(资料图片仅供参考)

顾春生与田丹丹有婚约。由于田丹丹是田家的独生子,婚后,田家的产业没有人继承。于是,田家向顾家提出,顾春生和田丹丹之间所生的孩子将成为田家的继承人。由于经济危机,顾家需要田家的经济支持。与此同时,田家也需要顾家的社会地位来搬迁到新的领地。

Gu Chunsheng had a marriage contract with Tian Dan Dan.  Since Tian Dan Dan was the only child of the Tian family, after the marriage, no one inherited the Tian’s business.  Therefore, the Tian family proposed to the Gu family that the child born between Gu Chunsheng and Tian Dan Dan would be the heir of the Tian family.  Due to economic crisis, the Gu family needed the financial support of the Tian family.  Meanwhile, the Tian family needed the social status of the Gu family to relocate in the new territory. 

然而,在婚礼前一周,顾春生遭遇意外,双腿受伤。由于顾伟与顾春生长得很像,顾先生就让顾伟代替顾春生。于是,顾伟假装自己是新郎。顾伟虽然是顾春生的哥哥,但顾伟却是顾先生的一个丫鬟所生的儿子。当顾夫人发现丈夫通奸后,顾夫人坚持驱逐顾伟和他的母亲。由于顾先生娶了一个经济条件较好的妻子,所以顾先生听从了顾太太的指挥。然而,顾先生偷偷地给顾伟和他的母亲寄了钱。于是,当顾先生向顾伟求助时,顾伟同意帮助他的父亲。

However, a week before the wedding ceremony, Gu Chunsheng got an accident which caused his legs impaired.  Thus, Gu Wei who was the brother of Gu Chunsheng was called to play the role of the groom.  Gu Wei was the son born by a maid of Mr. Gu.  When Mrs. Gu discovered the adultery of her husband, Mrs. Gu insisted expelling Gu Wei and his mother from the Gu mansion.  Since Mr. Gu had married to a wife with better financial status, Mr. Gu obeyed Mrs. Gu’s command. However, Mr. Gu secretly sent money to Gu Wei and his mother.  Thus, when Mr. Gu asked Gu Wei for help, Gu Wei agreed to help his father.

顾伟被安排去参加婚礼,新婚之夜和丹丹一起圆房。然而,顾伟在丹丹身上埋下种子后,必须离开府邸。顾老夫人不想让丹丹回忆起圆房的经历,所以顾老夫人给了丹丹一碗安眠汤。所以,当顾伟走到圆屋的时候,丹丹已经睡着了。

Gu Wei was assigned to attend the wedding ceremony and did the round room with Dan Dan on the wedding night. However, Gu Wei must leave the mansion after planting a seed in Dan Dan.   Since Mrs. Gu did not want Dan Dan to remember the experience during the round room, Mrs. Gu gave Dan Dan a bowl of sleeping soup.  Therefore, when Gu Wei went to the round room, Dan Dan had already felt asleep. 

顾伟原本打算种下种子,然后就离开了。然而,顾伟不小心摘下了丹丹的盖头。顾伟被丹丹的美貌惊呆了。于是,顾伟慢慢地品尝了白牡丹。虽然丹丹睡着了,但顾伟的吻和抚摸却点燃了丹丹的欲望。看到白牡丹正在盛开,顾伟轻轻将花瓣张开,将一个柔软的长形物体插入白牡丹的唇中。

At first, Gu Wei had planned to plant the seed and immediately left.  However, Gu Wei accidentally removed the hijab of Dan Dan.  Gu Wei was stunned with the beauty of Dan Dan.  Thus, Gu Wei slowly tasted the White Peony.  Although Dan Dan was asleep, the kiss and the touch of Gu Wei ignited the desire of Dan Dan.  Seeing the white peony was blooming, Gu Wei gently widen the petals of the flower and inserted a soft and long object into the lips of the White Peony. 

就在这时,丹丹睁开了眼睛,看到了一张英俊的脸。与此同时,顾伟盯着丹丹的眼睛说道:顾伟:“亲爱的,你让我认识到了自己的价值。”然后,顾伟让鱼在运河里越陷越深。丹丹第一次体会到快乐与痛苦的交织。于是,丹丹哭了。顾伟:“亲爱的,别哭,很快就会好的。”

At this moment, Dan Dan opened the eyes and saw a handsome face.  Meanwhile, Gu Wei stared into the eyes of Dan Dan and said:

Gu Wei: “Darling, you made me realize my worth.”

Then, Gu Wei let the fish go deeper and deeper into the canal. 

It was the first time when Dan Dan experienced the mixture of pleasure and pain. Thus, Dan Dan was crying.

Gu Wei: “Darling, don’t cry, it will be fine soon.”

顾伟和丹丹幸福地度过了第一个新婚之夜,丹丹睡着的时候已经快天亮了。于是,到了顾伟不得不离开丹丹的时候了。离开前,顾伟最后看了一眼熟睡的丹丹。然后,顾伟把丹丹的内裤也拎了起来。到了中午,丹丹醒了,并没有看到新郎。这时,佣人敲门,告诉丹丹,顾先生夫妇正在客厅等丹丹。顾先生告诉丹丹,他的儿子出征了。

Gu Wei and Dan Dan spent the first wedding night with joy, it was almost dawn when Dan Dan felt asleep.  Thus, it was the time when Gu Wei had to leave Dan Dan. Before leaving, Gu Wei took the last look on the sleeping Dan Dan. Then, Gu Wei picked-up the underwear of Dan Dan with him. 

By noon, Dan Dan woke up and did not see the groom.  Then, a maid knocked at the door informing Dan Dan that Mr. and Mrs. Gu were waiting for Dan Dan at the living room.  Mr. Gu told Dan Dan that his son left for the military expedition. 

丹丹在顾府住了快五个月了。终于,蛋蛋收到了顾春生刚刚回家的消息。顾夫人让丹丹去卧室等顾春生。既然顾老夫人说丹丹是难得一见的美人,顾春生就想去看看。

It has been almost five months when Dan Dan has lived at the Gu mansion.  Finally, Dan Dan received a message that Gu Chunsheng had just returned home. Mrs. Gu asked Dan Dan to wait for Gu Chunsheng in the bedroom.  Since Mrs. Gu said that Dan Dan is a rare beauty, Gu Chunsheng wanted to take a look. 

顾春生发现蛋蛋真是难得一见的美人。于是,顾春生帮妻子洗澡。顾重生的每一次触碰,都让丹丹浑身颤抖。看到丹丹高兴,顾春生也得意起来。洗完澡,顾春生帮丹丹穿好睡衣。随后,顾春生借口离开,让丹丹一个人睡。丹丹很失望。不过,丹丹觉得顾春生可能是旅途劳累了。

Gu Chunsheng found that Dan Dan was really a rare beauty.  Thus, Gu Chunsheng helped his wife taking a bath.  Every touch of Gu Chungsheng made Dan Dan trembling.  Seeing Dan Dan was happy, Gu Chunsheng was proud of himself.  After the bath, Gu Chunsheng helped Dan Dan dressed up with a pajama. Then, Gu Chunsheng made an excuse and left Dan Dan sleep alone.  Dan Dan was disappointed. However, Dan Dan thought that Gu Chunsheng might have had been exhausted from the journey.

然而,距离顾春生避开蛋蛋已经过去一个多星期了。终于,丹丹失去了耐心。于是,丹丹搬回了田家。在那里,丹丹遇到了一位新经理。顾伟:“我是顾伟。很高兴再次见到你”丹丹:“我们以前见过吗?”

However, it had had been for more than a week since Gu Chunsheng avoided Dan Dan.  Finally, Dan Dan lost patience. Thus, Dan Dan moved back to the Tian family. There, Dan Dan met a new manager.   

Gu Wei: “I am Gu Wei. It is nice to meet you again”

Dan Dan: “Have we met before?”

关键词:

上一篇:二分之一数字符号(二分之一数学符号上下) 天天动态
下一篇:最后一页